HANÁCI – spolek rodáku a ledi, co mají rádi Hanó
Hanácký taneční pár

O nás


Hanáčtěna


perníkové srdce

SHOP Vivat

Velký výběr dárků v
Obchodě pro ženy.




Gde béváme

Přendite, če napište emila.

Hanácký web

Přidat k oblíbeným

Hanácké slovniček

207 novéch vérazu, dokope jôž 1107, skorem všecke aji po anglikánskô

Hanácké slovňik Josefa Borockého ve formátu PDF > Hanácké slovňik.

Po hanácke Po panske Po anglicke
abedebeledabyle, halabalasloppily, slackly
achtelosmina míryeighth of rate
agnózekmedailon, mince zavěšená na krkulocket
ai (Petr ai Pavel)i, ano i, také (Petr i Pavel) as well, also
ajbišibišekrose mallow
asendaodvod na vojnumilitary draft
avizónektrucovnagrowlery
babócetbrzy ráno vstávatget up early
babôlkavolání na husugoose is called so
babóňatponocovatspend night (drinking, dancing)
bačektlustý, spíš menší člověksmall fatty person
bakôlakouleball (e.g. of snow)
baldahůl (krátká, silná)stick (short, thick)
bančetbít, tloucigive a beating
baněbaňaté koženkylarge leather pants
barôša, barôšešiška (-y) smrku, borovicecone (-s)
bátoštlumoksnapsack, knapsack
bek (do bekô se hneť nedáme)pláč (nepláčeme pro maličkosti)crying, weep (we do not cry for nothing)
belo statystalo seit happened
bet (sô, seš, je, zme, ste, só) býtbe
bet (sô, seš, só)býtbe
bévat (bévám, béváš, bévaji)bydlitilive, reside
běsetvěšetihang
bleškaknoflík kostěný plochýbutton
blgaté, blgatá, blgatyplandavý, plandavá, plandavélarge
blimblínhen-bane
blmbelattřepat se, pohazovatflutter
blômbelat se (blombelám, blombeláš, blombelaji se)klátit sesway
bloncat (bloncô, blonceš, bloncajó)potloukat sehang about
bobišekbobečekdarling, duckie
bôchta, bôchtebuchta, buchtycake
bódnicaplachta, oddělující ženu“v koutě“ od ostatní světnicebolding top cover, bedspread
bogdálčápstork
bogdalecocúnmeadow-saffron
Bolestné deňVelký pátekGood Friday
bombiklesklý, kulatý kovový knoflík; zdobíval hanácké vestymetal circular button
boskenabosoon bare legs
bóřkakroupy s krví na zabijačcepeeled barley with pig´s blood
brablenec, brableniskomravenec, mraveništěant, ant-hill
brambormramormarble
bremelecarýhovaná palice, kterou se křeše mlýnský běhounhammer, chump
brňákchroust sameček na niti - točí se jím, až brníMay beetle, chafer
bróbekvrub, zářez, v přeneseném slova smyslu: vroubek, hříchnotch, dent
bróke, brókuroupy, roupůpitworm, sitworm
bromlat (bromlo, bromleš, bromlaji)bručetgrumble
brôtvanpekáčpan
brstevníkvrstevníkcoeval, contemporary
brstvavrstvalayer, stratum
bucat (bucám, bucáš, bucaji)ležetlie
bzdinapšouk, nebo hubený, velmi málo, “nestojí ani za bzdinu“)diddly, doodley-squat
Břehôlavíla vodních břehůfairy, nymph (joined with water)
břetenovřetenohasp, pivot
březôlkabarvivo velikonočních kraslicEaster colorant
břinkáčkovový pružný knoflíkelastic button
břóšek, břôchbříško, břichotummy, belly
cabóřetrozčilovat sebe irritated
caloňčlověk spíš větší a při těle, velký klukbig lad, big person
caplovat (caplojo, caplôješ, caplôjó)třepat, smýkat shake
casnochděvče (neupravené)girl (not arranged well)
cebôlacibuleonion
cecórek, cecór, cecórempramínek (čůrek), proud, proudemlittle spring, flow, in full flow
cenkzinekzinc
cera, (cere), ceródcera, (dcery), dceroudauther (dauthers)
cezánekcedníkstrainer
chabaščidrobné větve, chrastítrash, brushwood
chábikřovíbushes
chajdamalý domeksmall house
charabél, charabéleknemocný, vetchý, starý člověksick, ill, old person
charbachrpacornflower
chca, chcóchtěje, chtějíwanting, they want
chebzbez, šeříklilac
checenépřipitýsquiffy
chestat (cheščô, cheščeš, cheščó)chystatprepare
chichlat se (chichlám se, chichlaji se)hlasitě se smát, vysmívat selough, jeer at a p.
chlámat se (chlámô, chlámeš, chlámó se)smát se hlučnělough loudly
chlapmužman
chlôpáčekangreštgooseberry
chmérkachmýřísoft hair, down
chôderanešťastniceunlucky person
chómek, chôndelchumáčflock, lump
chrbéchrk! (citoslovce)… (iterjection)
Chropeňměsto na Kroměřížsku se zámkemtown near Kroměříž
chrósthubenýemaciated, lean
chrtóset (chrtósim, chrtósiš, chrtósijó)škrtit, lakotitskimp
chvadnótvadnoutfade, wither down
cibrovat (cibrôjô, cibrôješ, cibrôjó)vychovávateducate
cimbat z kešeněklopit z tobolkypay
cimentplecháč, mazák (nádoba na pití piva - cejchovaná)can for drinking beer (calibrated)
civébysušené ovocedryed fruits
côchan, côchanezbytek jídlaleftover(s)
côckecuckybit, bits
côcmat se (côcmám, côcmáš, côcmajó)škádlit setease
côdit (côdim, côdiš, côdijó)pítdrink
códit (códim, códiš, códijó)plakatcry
cófat (cófô, cófáš, cófaji)couvatreverse, retrocede
côlékpletenec vlasů, culíkpigtail, plaig
cosekcosisomething
crbolet (crbolim, crboliš, crbolijó)čuratpiddle
crkótkempraménkemin (through) little spring
curdíkkomůrkasmall room
cvibôchpiškotová buchtasponge-biscuit
cviklklín (vsazený vzadu do sukně či kalhot)gusset
dacanlotrrogue, blackguard
dálebadálkafar distance
darmovisekožené řemínky na utahování kalhot koženekbelts (“lace“ belts)
darmovy pivopivo zdarmafree beer
dbálevépečlivý, přičinlivýconscionable, diligent
debe, debehme, debestekdyby, kdybychom, kdybysteif, if we, if you
deckevždyckyalways
deňatykevgourd, marrow
deorgeňajiřinadahlia
devaterníkpodběl, hojí prý devatero nemocícoltsfoot
deťvždyťyet, still, after all
dežkdyžwhen
dělat si z nekeho šófkedělat z někoho bláznamock
děteldatelwood-pecker
divišdivochsavage, wild man
divočelena, divočelendivočina, divočinwilderness
dlóho, dyl, nédyldlouho, déle, nejdélelongtime, longer, the longest
dôbeňákkožich hnědé, duběnkové barvyfur coat, sheepskin
dôchduchspirit
dôchovicadošková střecharoof made from thatches
dôdke, dudkedůtkyquirt
doglvanédoklovanýpecked
dokořenidokořánfully open
domaraščenédotlučenýbeaten
domaškařet se (domaškařim, domaškařiš, -ijó)obléci se směšnělaughably dressed
dopařet (dopařim, dopařiš, dopařijó)dopadnu, chytímcatch
došprtat sepomalu dojít, dobelhat secome slowly
dožhranénazlobenýdisgruntle
dračkadraní peřítake out feather from shanks
drapnót (drapnô, drapneš, drapnó)popadnoutgrab
drdôletmluvit zbytečnětalk uselessly
drobinka, odrobinkadrobt, drobekbread-crumb, a piece of
dróžkadružičkabest maid
držkôžkalakomecmeanie, miser
duledolů, doledown-wards, beneath
dulekdůlek(kdo ho má na bradě, dvakrát se ožení či vdá)dimple
dvirca, dvircédveře, dveřídoor
dynkodřevěná poklice, dýnkodish cover, bottom, disk
dyšč, dyščuvkadéšť, dešťová vodarain, rain water
džignótbodnout, píchnoutsting
dřevěrnédřevěnýwooden
dřinmodřínlarch
ei, ano i, takéalso, as well
čabalákhastrošdud, fright
čáchnótuhodit, udeřit, mávnoutshot, wave
čagankačekankachicory
čamuranadávkaabuse
čapkó nasednótna bobeksquat
čaplenkažena spíš širší než vyššíwoman (wider than taller)
čaramurastrašidlo, čarodějniceghost, hag, witch
če, čianeboor
čečůvka, čečuvkačočkalentil
Čehoviceves u Prostějovavillage near Prostějov
čemeradruh lidové nemocikind of illness
čepekzátka (dřevěná)bung
černy kořenikostival lékařský na výrobu masticomfrey
čerti ocet bylina - potměchuť; ženská - kus čertavirago-
čerti pyrokapraď samec (filix mas)male fern
červenákrevblood
čétat (čétám, čétáš, čétajó)počítatcount
čgáleočieyes
čičôrečkačervený jetelclover (red)
činané, činanápěkný, pěknápretty, nice, good-looking
čiré, čirá, čirysamý, samá, samé (čirý, holý)mere, pure
člapašlépěj, chodidlofoot
eldoradibrouček “Kolorádo“, hubící zejména mákbeettle, which eats a poppy
člônhanácký klobouk loďkovitého tvaruhat from Haná region
člôpekschůdeksmall step, stair
englišacukrátko, bonbónsweetie, sweet
enôbaťinu anooh yes
čôbat (čôbô, čôbeš, čôbaji)šlehat bičem, mazat (rychle jít)whip, lash, walk fast
čôbnót, čubnót (čôbnô, čôbneš, čôbnó)šlehnout, uhoditwhisk, hit, strike
čôditčaditsmoke
čôčet (čôčim, čôčiš, čôčijó)hledět vyjeveněstare
čóhatčíhatprotrude
čômákovat (čômákôjô, čômákôješ, čômákôjó)očumovatrubberneck
čôt (čôjô, čôješ, čôjó) cítitsmell, scent
čuňa, dostat po čunihuba, (dostat po hubě)mouth, chap, (get a blow)
čurinavulgární výraz (pi..)dirty word (cun. )
čvanéštvanýhunted
čvančarapopleta, tlachal, žvanil, nešikachatterer, scatterbrain
ešlejestliif
faječkekozí listgoat leaf
fajkafajfkapipe
fajlapilník na kůžifile
fámfrnochechochol, zbytečná parádaplume, superfluous ostentation
fčeléšinynější, protože fčel je nyní, současnýrecent
féfarafrkač, píšťalkawhistle
ferôlaodznak moci a trestního práva chasy o masopustuensign of a power
fetoňnejmenší penízthe smallest coin
fifolet (fifolim, fifoliš, fifolijó)pískat, zpívatwhistle, sing
fikanépřechytralýclever (too much)
fiřpuňpřířezdimension timber
flanérkamužský kabátek z černého suknablack coat for men
flómgajstslivovice plume-brandy
fókat (fókám, fóká, fókaji)foukatblow
fňôknanaříkavá osobayammer
forejákfuriantfellow (“fine“ fellow)
fôsekleponožkysoks
frčekdíl stébla od součku k součkuhalm, stalk
frfňátkoděťátko, nemluvněbaby (in arms), infant
frhélvýslech u soudu (verhör)investigation at a court
frkbrkquill
frydkavesta starého hanáckého krojewaistcoat of old Haná costume
ftači chlibnámelergot
gatěkalhotypants
gavalvelký kus něčehobig piece
gédemoldánkycry weakly, softly
gléklovatina, vytékající z ran peckovitých stromůresin
glgat (glgám, glgáš, glgaji)hltatgobble
glgoňhltavý člověkgreedy person
glvnót, glvotklovnout, klovánípeck
graca, grackamotyka, motyčkahoe, small hoe
grackedlouhé, do týla spadající mužské vlasylong man hair
granecvyčnívající okraj kachlových kamenstove (a part of it)
grente, grentáčeksliny, bryndáčekspit, bib
grmolec, grômpolecrozporka na zavěšení zabitého prasetesplinter-bar
grňkazlomek nože nebo srpu, upravený k řezánípiece of knife adapted for cutting
grômlet, grômlovatpromlouvat, hubovatrail, to rate
gronekakronikachronicle
gróžakroužek, článek řetězupart of a chain
grycchlapiskohe-man, big man
Habáňstromová houba, polyphorus formentariustree mushroom
hábestaré šatyold clothes
hadra, hadrehadr, hadryrag, rags
hafolhoufdrove
hagnózekagnusek, penízek neb medajlonek na krku nošenýpendant
hajdaláčkovy divadloloutkové divadlopuppet show
hajdalákhastrošscarescrow
hákávatčítávatcount
hake mikesem tam, křížem krážemcriss-cross
haluzékchasník mladýyoung farm boy, stripling
haňbôla, naňbôlenahambář, hambářka (nadávka)naughty man, woman
harabóziharaburdí, nepořádeklumber, rubbish, disorder
haraficaopilostdrunkenness
haraskačervená harasová pentlered band, ribbon
harmara, harmárkaskříň, skříňkacupboard, small cupboard
házet do žetaházení peněz nevěstě do talíře s pšenicí při svat.hostiněwedding custom
hať, hatěsvazek vrbového proutí, haťfascine
hdekdy (časově); kde (místně)when, where
hdehdokdekdoanybody
hdesekdysi, kdesionce, somewhere
hdosekdosisomebody
hdovikdož víwho knows (I do not know)
hénéhajnýgamekeeper
hénohejnoflock
herteple nebo erteplebramborypotatoes
hezdithyzditdeface, disfigure
hlena (hleno, hlenó)hlína, zemina (hlínu, hlínou)clay, earth
hlenkamodř na podrovnávky domůindigo
hlôchá pěnapěnice zahradníwarbler
hneťhnednow, right now
hnilečkazměklé ovoce-
hňápat (hňápô, hňápeš, hňápó)házet, práskat něčímthrow, belt
hôbaústamouth
hôbačkahádavá ženskáquarellsome woman
hôdit (hôdim, hôdiš, hôdijó)uditsmoke, cure
hôjec, hôjčekmatčin bratrmother´s brother
hôleca, hôlečkaulice, uličkasmall street
hôlékulík, dřevěná hasičská kůlna na návsiwodden fireman shed
hompačka, hongačka, homkačkahoupačkaseesaw, swing
hôngat (hôngám, hôngáš, hôngaji) houpatswing, rock
horingle, horinglečkenáušnice, náušničkyearrings
hôsi vinovodawater (goose vine)
hotař, (hotařová)polní hlídač, (žena polního hlídače)watchman in fields (his wife)
hôzdauzdabridle, curb
hôzel, hôzílekuzel, uzílek, ranec, ranečekknot, bundle, little bundle
hořici láskasmolnička (lychnis viscária)viscaria
hrachôvke, hrachuvke, jakôbkejablka dozrávající v létěapples (ripened in Summer)
hradčicahradská cesta, silnicecastle road
hratvabesedaforum, gabfest
hrbócet (hrbócim, hrbóciš, hrbócijó)rachotitfloat, to grumble
hrkačvelikonoční nástroj na “hrkání“ o zeleném čtvrtku kdy se odmlčí zvony .Easter instrument for children
hrncovat se (o voze)hrkat (drncat), jako by vezl hrncegrumble
hrôbá (bévá po ranivelká mše svatá (bývá v 10 hod., po ranní mši)main mass, celebration
hrôbá nemocpadoucniceepilepsy
hrôbé, hrôbyveliký, velikébig
hromotřesknetřesk obecný, býval na doškové střeše jako ochranahouseleek
hromové kameňmeteoritmeteorite
hrotekdřevěná nádoba na dojenícontainer for milking
hrôška, hrôšenka, velizt na hrôškohruška/hrušeň, hruštička, vylézt na hrušeňpear tree, to climb at p-t
hularsmažené bezinkyfried elderberries
hura, na huře půda, na půděloft, at a loft
hřébat (hřébám, hřébáš, hřébajó)kousatbite, tackle
hřébek, hřébky, jit na hřébkyhřib, houby, jít na houbymushroom(s), pick mushrooms
hřebičekkarafiátcarnation, clove-pink
hřit se (hřé se) hřijo se, hřiješ se, hřijó sehřát se (hřej se)toast oneself
Ďáchďábelfiend, devil
Ďáchantďábel, čertdevil, fiend
ičnikjedlíkeater
indá, indovájindyat some other time
intarádithrát slavnostní intrády jako o Vzkříšeníplay tirades
inšijinýdifferent
ďóradírahole
isťéšjistějimore certainly
it (dô, deš, dó)jítgo
iščeraještěrkalizard
iščerčimještěrčímby lizard´s
ištrmentenástrojetools
ja, nôjaano, ale anoyes, oh yes
jalovčákbýčekbull (young)
janek zelenérosničkatree frog
japko, japkajablko, jablkaapple, apples
jezekôce, jezekôciexekuceexecution
jezt (jim jiš, jijó)jísteat
ježdôlenarád chodící po zábavě loving amusement
jit (dô, deš, dó)jítgo
jôžjižalready
kabišónkabátcoat, jacket
kadlátka, kadlátkešvestka, švestky (i název stromu)plume-tree, plumes
kadlctkadlecweaver
kačenkebrusle pro dětiskates for children
káčirkekola na voděcircles on water
kalenicahřeben střechyridge
kaleskokalná vodamuddy water
kalôhakalužpuddle
kamenibřidlice na krytí střechschist, slate (for roofs)
kameni (krycí)břidliceslate
kamenicadruh zimní hrušky tvrdé, trvalépear (a winter kind)
kamkerékaždý jinameach to elsewhere
kanděravékučeravýcurly (-headed)
kartónpotištěná bavlněná látka s plátnovou vazboupaper board cloth
kasátum (chodit)chodit bez cílegoalless walk
kava, kavák, kavoňvrána i kavka, havran a někde i strakacrow, rook
kavijášchrastavec polníscabious
kchélkapustacabbage
keles, kelesarkyrys, kyrysníkcuirass, cuirassier
kerlub, kerlubekedlubna, kedlubnykohlrabi
késtečkakytička; hrstkasmall bunch of flowers
ketkakytka, kytice, ale taky stehýnkobunch of flowers, thigh
kéškapodmáslíbuttermilk
klačet (klačim, klačiš, klačijó)tlačitpush
klapitureklávesykeys
klebetníkpodlouhý košík ruční, vyšitý srdéčky atd. hand decorated basket
klebitárkapestrobarevná stuhacolourful band
klekánicastrašidlo, strašící o klekáníafternoon apparition
klóct (klôčô, klôčeš, klôčó)tloucibeat
klôčesko, klôčeskakluk, kluciboy, boys
klôčkaklikahandle
klôsté hlashluboký; baslow voice
klôsté, klôstátlustý, tlustáfatty, thick
kmocháčekkmotrcodger, godfather
kobirekstrážný duch; hospodáříček, šotekdevilkin, goblin
koblhónkrumpáčhack, mattock
kôcmochzávinpie, strudel
kocóřet sezlobit se, urážetbe angry, pique
kôdemakudywhitherward
kočečákpytlík na tabák z kočičí kůžepouch
kočeči capkaprotěžedelweis
kočeči zlatoslídamica
kočenkakočičkasmall cat
kokrhélčepec; drdolbonnet, cap
kola zemskázeměkouleglobe
kôlečka, kôlečkekulička, kuličky - zrnka (jmelí)ball(s) of mistletoe
kôlekkolikhow many (much)
kôleknástněkolikseveral
koleváokoloround a place
kolombáčhoupavá kolébka, upravená z loktuše na trávucradle
kolombat (kolombám, kolombáš, kolombaji)kolébatcradle
kómat (kómám, kómáš, kómajó)zkoumat, přemýšlet nad něčímthink about sth.
kominičekpták čermáček, fojtíklittle bird
koničkekolotočcarousel
konvakonevcan, ewer
kopařpříručí stárka chasy - “vyplácel“ provinilce ferulí-
KopečekSv. Kopeček u Olomouce, poutní místo-
koperdečkamalá pokrývkacoverlet (small)
koperdelkapřikrývka na postelcoverlet
kopňákžebřinový vůz na němž se svážejí kopy obilí-
koprdeleckotoulroll (forward/backward)
korčákčást mlecího zařízení pod košem ve mlýně-
kornetavojenský oddíl jezdců-
koróba, koróbičkakorouhev, korouhvičkawind vane
kos, kosekus, kusypiece, pieces
Kosíř, Koséřkopec u Prostějova, podlouhlý v podobě kosyhill near Prostějov
kostkekotníkyankles
kostrbálstarý, sukovitý kus dřeva, větve-
kótnicaplachta zavěšená před ložem šestinedělky-
kotrčchumáčtuft
koziřetkabradavicewart
košôlakošileshirt
koštovat (koštôjô, koštôješ, koštôjó)ochutnávattaste
koťátkajehnědy, kočičkycatkin
krab, krabatévráska, vrásčitýwrinkle, wrinkled
krabátllímec u kabátucollar of coat
kraďókradmo, tajně, úkradkemstealthily
krakovskykabanoskabanos
krbíkdřevěný toulec, do něhož si sekáč zastrkuje brousekquiver (woodden)
krčalačlověk, který se krčí, uhýbá, slabochweakling
krčalakřečspasm
kreda, kredekřída, křídychalk
krénikrajníside, (out)side
kret (krejô, kreješ, krejó)krýthide, cover
krivkrevblood
krtičeneckrtčí hromádkamolehill
kurakůrabark
kvičerek, kvičerópodvečersemi-evening
kvist (kvetô, kveteš, kvetó)kvéstbe in flower
kyhébekmalý darebaurchin
kšecakštice, vlasy vůbecshock of hair
kředilka, kředlapoklička, poklicelid
kředlecastřešní taškyroof tiles
křemelaoblázek křemenepebble
křikřovíbushes
křikopapříkopditch
křópat, pokřópat (křópô, křópeš, křópó)chroupat, zchroupatcrunch
labónět (labónim, labóniš, labónijó)dělat něco před spanímdo something before go to bed
lácarekoňské otěžereins for horses
lancat (lancám, lancáš, lancaji)toulat sestravage
lankvařet (lankvařim, lankvařiš, lankvařijó)churavětunwell, be unwell
lapět (lapim, lapiš, lapijó)sedět sit, be seated
laskalasičkaweasel
lata, latezáplata, záplatypatch, patches
lavkalavičkabench (small)
lážové páshanácký pás, vyšívaný kovovými střásnybelt (decorated)
lécni botaholínkawellington boot
led, ledilid, lidépeople
léčet (léčim, léčiš, léčijó)bílitwhitewash
léčkalíčka, bílení staveníwhitewash of a house
legátžidlechair
lelék, lelékepletenec vlasů, copybunch of hair
lendatopolpoplar
lepalípalime (tree)
leskaskvrna, “znamení“white patch
letopéřnetopýrbat
lézačkarozvařené švestky - 1. fáze při vaření povidel plum jam
ličet (ličim, ličiš, ličijó)léčittreat
lik, likelék, lékydrug
litat (licô, liceš, licó)běhat, lítat ve smyslu běhat i lítatrun, rampage
litkupzapíjení uzavřené koupěcelebrate with a drink
lóbanecpolibekkiss
lóbat (lóbám, lóbáš, lóbajó)líbatkiss
lôbečeklibeček lékařský (levisticum oficinale). Kvítí milodějné-
lochpodzemní jáma; skrýš za válečných útraphiding place
lôkšenudlenoodle
lônte snihôvelké sněhové vločkysnowflakes (large)
lôňák (k vaření povidel)vrtidlo se čtyřmi lopatkami, kterým se míchá v kotliscrew for shuffling plum jam
lôpónlopucha obecnáburdock
lozet (lozim, loziš, lozijó)lézt, šplhatclimb
lozórkarosolka-
lóšeňlíšeň u kola vozu-
luňvlonilast year
macadylkoněkdo vhodný pro mácánísomebody for patting
mácat (mácám, mácáš, mácaji)poplácávat (mazlivě)pat
máčkaomáčkasauce
magastrašidlo, stršící za tmyghost
makotalistnaté plodiny-
maňómaně, mimoděk, náhodouby chance
marhôlemeruňkyapricot
marinkadruh tabákutobbacco (special kind)
markótnit (markótnim, markótniš, markótnijó)churavětbe unwell
martinská sépkao sv. Martině “sypalo se“ obecním zřízencůmSt. Martin´ tax
masenkomasíčkoflesh, fresh flesh
maslinkamáselnicechurn
masné kostelnikšibal, filuta, šejdířtrickster
maři lestvratič (tanacetum balsamita)alecost
mařidróškamateřídouškathyme
megotat se (megotaji se)blýskat, třpytit sesparkle
meďákčmelákbumblebee
melismeduňka (melissa oficinalis), máta vonnámint
mélkazmýlenámistake
menované, menovaná, menovanyjmenovaný, jmenovaná jmenovanínominated
meza, mezkamez, mezkabalk
mezevámezibetween, among
mezirkanezastavená mezera mezi dvěma stavenímispace between two buildings
meš, mešečkamyš, myšičkamouse, small mouse
michat (mišim, mišiš, mišijó)míchatshake
mignót (mihnô, migneš, mignó)udeřithit (sb.)
mignót sebó spadnoutfall down
mělicizopasné jmelí na stromechmistletoe
miliskovánimilovánílove
minôté, minôtáminulý, minulálast
mět (mám, máš, maji i majó)míthave
mizgamízasap
miškařzvěroklestičveterinary sugeon
měřecastará plošná míra (asi 0.2 ha)half acre
mladé, mlači, némlačimladý, mladší, nejmladšíyoung, younger, youngest
mladicamladá ženskáyoung woman
mličpryšec (euphorbia), někde také pampeliškaspurge (euphorbia)
mličenkomlíčkomilk
mocmnoholot, much
môcha, môchemoucha, mouchyflee
môcháreklejsek šedý; chytá mouchytyrant bird
modrá pasekakonipas bílýwagtail
modré chebzšeříklilac
močedylko, močedlonádrž na máčení konopípond for dipping hemp
móčnicatruhla na moukubox for flour
moja, mujmanželka, manželwife, husband
móňaňouma, zakaboněnecsapead, clam
morák, morkakrocan, krůtaturkeycock, turkey hen
moresná školagymnasium v Chropyni, založené Českými bratřími school in Chropyně
mózovat (mózojô, mózôješ, mózôjó)prohledávat, pátratfossick, search, scan
mošecplevel na roliweed
mrančet (mrančim, mrančiš, mrančijó)naříkat, plakat (pláču, pláčeš, pláčou)cry
mrcha (mrcha chlap)nedobrý, nedobrá (nedobrý muž)bad (man)
mrčet (mrčim, mrčiš, mrčijó)mručet, bručetgrumble
mrkva, s mrkvijómrkev, s mrkvícarrot, with carrot
mrkvósdejvorec mrkvovitý, planá mrkevcarrot (wild)
mrskutpomlázka - předmět Easter stick
mrskutová žela, kôcar na mrskutpomlázka z vrbových prutůEaster stick made from willow
muct (mužô, mužeš, mužó)mocican, be able, be allowed
mynojménoname
mžórat (mžórám, mžóráš, mžóraji)pomžikáváblink
nacecónit (nacecónim, nacecóniš, nacecónijó)nacedit, vyronitshed
nacimbat (nacimbám nacimbáš, nacimbaji)vyplatit, poskytnout penízegive money
nadžgat se (načgám se, načgáš se, načgaji se) nacpat se, přejíst seeat to being fed up
nafôčené, nafôčená nafoukaný, nafoukaná (o člověku)swollen-headed
nahálocún; kvete na podzim “nahý“, mívaje listí jen z jarameadow saffron
najit (nandô, nandeš, nandó)najítfind
nakoptěnynatřeny koptem (např. kamna, řemení i boty)painted by oil
naranônajednou, současněat the same time
nasesovat (nasesôjô, nasesôješ, nasesôjó)nahlížetlook in
náturnosťvznětlivostirascibility
návesničekmochna husí, rostoucí hojně na návsíchsilverweed
návratničekvratič (tanacetum vulgare)silver-lace
nazdechanépřed vypuknutím nemocijust before being sick
nebet (nésô, néseš, nésó)nebýtnot to be
nechtět (nechcô, nechceš, nechcó)nechtítdo not want
nejit (nendô, nendeš, nendó)nejítdo not go
neôtěkat (neôtěkám, neôtěkáš, neôtěkaji)neutíkatdo not run
nérač, néračinejradějipreferably, like best
neteja (netyje)prosná kaše vařenámillet puree
névéšledaonly, merely
nezapominkapomněnkaforget-me-not
neščápené, neščápenázatrápený, -á, hromský, -ádamned
nijačenabudižkničemuwaster, good-for-nothing
nožéce, nožécamanůžky, nůžkamiscissors, by scissors
noženka, noženkynožka, nožkysmall foot, small feet
nyst (nesô, neseš, nesó)néstcarry
ô (nás)u (nás)at us
obědákvůz, na němž se při robotách dovážel oběd ze vsilunch carriage
oblezbôchtamlsoun, labužník (trochu úlisný)sweet tooth, epicure
oblôpkovat (oblôpkôjô, oblôbkôješ, oblôbkôjó)líbat a hladit (od každého trochu)kiss and pet
oborkaoborávka, orání kolem poleplowing
obřislopovřislostraw binder
ocasáčhadinec (echium vulgare)viper´s bugloss
óchelňaútulek, domekshelter
ochôzovat (ochôzôjô, ochôzôješ, ochôzôjó)ochuzovatimpoverish
óchvatschvácenost, zesláblost po nemociweakeness
ôderet (ôderim, ôderiš, ôderijó)udeřit (také o hromu)hit
oderkadruh dřevěné dýmkykind of a wooden pipe
očet (se) očim, očiš, očijó (se)učit (se)learn
ňém, ňójim, jíthem, to her
oféfnót (oféfno, oféfneš, oféfnó)utéct nepozorovaně, vytratit seescape
ofěrapeněžní milodar v kostelecharity (given money in church)
oharek, oharkeokurek, okurkycucumber
ohlavecohlávka, součást koňského postrojehalter
ohnicaplevel hořčice polnímustard (plant)
ôhnót (ôhnô, ôhneš, ôhnó)uhnout, vyhnoutdodge
ôhonit (ôhonim, ôhoniš, ôhonijó)uhonitoverride
ohrabečné koš, ohrabečnikvelký proutěný koš používaný při mlácenílarge basket
ohukané, -á, vehukané, -ázakřiknutý, zakřiknutáshy, timid
ôhřébnót (ôhřébnô, ôhřébneš, ôhřébnó)ukousnoutbite
ohřit se (ohřejô se, ohřeješ se, ohřejó se) ohřát sewarm
oklipek, oklepovatsnop omlácený z prvního zrnasheaf
oklóct (oklôčô, oklôčeš, oklôčó)utloucichurn
ôklóhnót (ôklóhnô, ôklóhneš, ôklóhnó)uklouznoutslip
oklókat (oklókám, oklókáš, oklókaji)otloukatknock sth. Off
ôklózet (ôklózim, ôklóziš, ôklózijó)uklízetclean up
ókol, ókoleúkol, úkolytask
okresni ženichproutníkphilanderer
ôkret (ôkrejô, ôkreješ, ôkrejó)ukrýthide
ôkrévat (ôkrévám, ôkréváš, ôkrévaji)ukrývathide
okružkeskrajkyheels
ôlevovat (ôlevôjô, ôlevoješ, ôlevojó)ulevovatdisburden
ômet se (ômejô se, ômeješ se, ômejó se)umýt sewash
ômôčené, ômôčenáumučený, umučenátortured
ônikat (ônikám, -áš, -ajó)unikatelude
ňórat (ňórám, ňóráš, ňórajó)pátratsearch
oplečivyšívaná náhrada šněrovačkybodice (laced, embroided)
opôščené, opôščenáopuštěný, opuštěnáalone
ÔrálUral, hraniční horstvo v Rusku mezi Evropou a AsiíUral
ôrbářkniha, ve které byly zapsány povinnosti poddanýchbook with duties of cotters
ôrčet (ôrčim, ôrčiš, ôrčijó)určitacertain
oringle, oringlečkenáušnice, náušničkyearrings
orlovany spiseorazítkované úřední spisystamped agenda
osavosawasp
ôsádlet se (ôsádlim se, ôsádliš se, ôsádlijó se)usídlit se, usadit se (i do křesla)sit
ôschlé, ôschláuschlý, uschládry
osépkeneštovicechickenpox
ôsnót (ôsnô, ôsneš, ôsnó)usnoutasleep
ostatkemasopustShrovetide
ostatkovy právov ostatky přebírala chasa opentlené právoShrovetide object
ostenka - ostenčecapápěrka; polštář z ostenek, pápěrekpillow (special one)
ôtěkat (ôtěkám, ôtěkáš, ôtěkaji)utíkat, běžetrun
ôviznót (ôviznô, ôvizneš, ôviznó)uváznoutbog down
óvodnicakřestní plachta, v níž bývalo neseno dítě ke křtu canvas for newborn (embroided)
ôšálškvorearwig
oščôranéokoralýstale
ôščořovat se (ôščôřôjô, ôščôřôješ, ôščôřôjó se)usmívat sesmile
oškvarkeškvarkyscraps (extract from animal oil)
ôšmóranecumazanecdirty, smudged
ôšnicazpůsob vázání lipského šátku (“na ošnice“)headscarf (tied in a special way)
ôšôšněnéušpiněný, ušušněnýsoiled
ôštknót (ôštknô, ôštkneš, ôštknó)uštknoutbite
ôšvajcnót (ôšvajcnô, ôšvajcneš, ôšvajcnó)odříznout, ukrojit, uříznoutcut off, slice off, cut away
ošťárat se (oštárám se, oštáraji se)piplat sefiddle with
pácnót (pácnô, pácneš, pácnó)bouchnoutbash
pagnétybajonetysoldier´s knives
pakostit (pakostim, pakostiš, pakostijó)dělat tajnědo in secret
palaškarákoskawhipping stick
palecovat (palecôjô, palecôješ, palecôjó)flákat sehang about/around
palétkalísteksmall leaf
pálkahlava, hlavička, pálka mako - makovičkahead (e.g. poppy head)
panáčekknězpriest
pandrabaponravaworm
panohakořen u stromuroot of tree
panohlavecpulectadpole
pantlékopletená koruna hanácké nevěstyknitted bride crown
paňmámapanímámalandlady
pápenistébla ohořelé slámystraw (charred)
papratidroždíyeast
paprčatlapa, noha, pazourapaw, foot, mitt
paprčiroštíbrushwood
paradajskyrajče, rajské jablíčkotomato
paskřevecvykutálený klukcrafty boy
paták, patáketabletka léku, tabletkypill, pills
paščekahuba, tlamamaw, trap
pcháčbodlákthistle
pchat (pchám, pcháš, pchajó)píchat, bodatsting
pecóchpecstove
pečetitrozhodně tvrditassert (firmly)
peklet se (peklim, pekliš, peklijó se)zlobit se s něčímhave trouble with sth.
perótkaletka, křídlowing
pichlečijehličíneedles
pict (pečô, pečeš, pečó)péctbake
pijákklíštětick
pikétastrážguard
pinožet se (pinožim, pinožiš, pinožijó)marně se snažitvainly také pains
pisttlouk na prádlostamper (laundry)
piznót (piznô, pizneš, piznó)udeřit něčímchuck
piščelholenní kostshin bone
placákobojek, krajkový límeccollar (laced)
pleskaté, -á, -yplochý, -á, -éflat
pletke plistklevetitgossip
pliskéř, pleskéřpuchýřblister
plitké, -á, -ymělký, -á, -é (např. talíř)shallow
plkat (plkám, plkáš, plkaji)klábosit, kecathave a chat
plkekalhoty širokých nohaviclarge pants
plôcar, plôcáreknádoba z pálené hlíny na vodu; míval úzké hrdloearthen jug (made from clay)
plôt (plôjô, plôješ, plôjó)plivatspit, spit out
plucárek, plôcárekhliněný džbán, nadoba obvykle baňatá s užším hrdlemsmall earthen jug
pobóchanec pobóchanéhlupák 2silly person 2
pobočákpostraněk, souč. koňského postroje, kterým dobytče táhnetrace (for horses)
pôckamíč z kravských chlupůball made from cow hairs
podbilipodbělcoltsfood
podlahastropceiling
podléčkekryly nohu mezi holinkou a gatěmi; bývaly z bílého pergálupart of Haná man costume
podli, podlivápodleby
poglgat (poglgám, poglgáš, poglgaji)pohltat, rychle snísteat quickly
pohongat (pohongám, pohongáš, pohongaji) pohoupatrock, dandle
pók, póčenapavouk, pavučinaspider, spider´s web
pôk, pôkepuk, puky, pupenec, pupencebud, buds
pôkale o tře zdechebafali o sto šestthey smoked peg away
pôkat (pôkám, pôkáš, pôkaji)bafat, kouřitsmoke a pipe
pôkat (pôkám, pôkáš, pôkaji)pukat, praskatburst, crack
poklóct (poklôčô, poklôčeš, poklôčó)potloucismash
pokóškapokušenítemptation
polénekpelyněkwormwood
polivčákdžbán na polévku; ozdobný, nosívalo se v něm “do neděl“jug for carrying a soup
polóbnót (polóbnô, polóbneš, polóbnó)políbitkiss
pompelôška, pompelichapampeliškadandelion
poplantat (poplancô, poplanceš, poplancó)popléstmix up A with B
poserklôčkahubený a slabýscraggy and weak
poslineksuš.ovoce pro přástevnice aby měly dost slin k poslinování nitídehydrated fruits
pôstotinapustina, poušťdesert
postraněksoučást koňského postroje, kterým dobytče táhnetrace (for horses)
posvětapouč, dračka-
potáhat (potáhám, potáháš, potáhaji)obtěžovat (sexuálně, až znásilnit)harass (sexually)
póteccestička ve vlasechparting
potírkatrdlice na vytírání pazdeří z vláken konopí, lnu-
potpoliš, potpoliškakřepelkaquail
potrnčené, -ánamazaný, -á povidlycovered with plum jam
povětrňák, větřákvětrný mlýnwind mill
povrňovat (povrňôjô, povrňôješ, povrňôjó)příst, vrnět (obojí trochu)purr and gurgle (both a little)
pozlevkapo lehkulightly
pošekašikmoslant
poťôkanec poťôkanéhlupák 3silly person 3
poževa, s poževójídlo, s jídlemfood, with food
prančet (prančim, prančiš, prančijó)smažitfry
prcina, prckadětský zadek, zadečekback side of children
prdolet (prdolim, prdoliš, prdolijó)mluvit hloupě, říkat nesmyslytalk foolishly
prčakozagoat
presbuřttlačenkaheadcheese
pretencipodíl otcovský, vůbec penízefather´s portion (money)
Primus Martinbyl v 16. století předním perkmistrem města Prostějovamediaval authority
probantovat (probantôjô, probantôješ, probantôjó)prohledatransack
Prostějrytíř byl pravděpodobně zakladatelem Prostějovaname of Prostějov founder
prskavecdrozd brávníkthrostle
psék, psécipes, psidog, dogs
psenkanedozrálé ovoce, nedokonalý člověkunripe fruits, imperfect person
ptat (ptám, ptáš, ptajó)prosit, žebratbeg
pučálkahrách namočený, až pučí, a pak upražený (postní jídlo)pea (soaked and roasted)
pučet (pučim, pučiš, pučijó)půjčitlend
pulbirholičbarber
pulrôbldoklad o vykonané robotě-
pyropérofeather, pen
předinapřední díl polefront part of a field
Předinakopec u Prostějova, domněle střed Moravyname of a hill near Prostějov
přejit (přendô, přendeš, přendó)přijít (přijdu, přijdeš, přijdou)come
přemuct (přemožô, přemožeš, přemožó)přemociovercome, conquer
přenyst (přenesô, přeneseš, přenesó)přinéstbring
přešil snihnapadl sníhsnow fell down
přizlevépřejícíwishing
rablovat (rablôjô, rablôješ, rablôjó)škrábat (třeba mešečka to ômi)scratch
rabôša, na rabôšôhospodská tabule pro záznam dlužníků, na dluhtable of debts in a pub
račiradějipreferably
rakuvkaračí oko (vyháněli jím cizí tělesa z oka)-
rani (po ni bévá hrôbá)ranní mše sv., (pak je mše začínající kolem 10. hodiny)morning mass (then mass at ten)
rapaty (róke)drsné, sedřené (ruce)rough (hands)
rapnót (rapnô, rapneš, rapnó)chytitgrab, take
raubčikloupežník, uličník, darebák, pytlák (raubschuetz)robber
razňéšrychleji, hybnějifaster
rebářkapták rybák obecnýsea swallow
rechtorřídící školyhead master of a school
rélrýčspade
res, résovatrys, rýsovatdrawing, to draw
rešteracirestaurace (ve smyslu hospoda)pub
režná (starorežná)kořalka z žitarye-brandy
režniskorežné polerye field
režňák, rezňákplacka z výškrabku těsta; podplamenice-
roba, robeženská, ženskéwoman, women
róblroubík na zavazování do povřiselgag for binding sheaves
rôdaprší-li za svitu slunečního, obilí zežloutne, padá ruda.-
rôdné duldůl na ruduore mine
Romžaříčka, tekoucí Stražiskem k Prostějovuname of a small river
rônt, rôntem n. s rôntemhřmot, halas, se hřmotem, halasempother
róperoupypinworms
rozblenkatrozezvonitring up
rozchlôpat, rozchlôpacenéuvést vlasy do nepořádku, neučesanýmuss
rozmláskané, rozmláskanározbitý, rozbitádamaged
rozvera, rozvernéveselost, šelmovstvícheeriness
rožeňrohatina, na níž se v komíně udí maso-
rožnót, rožit (rožnô, rožneš, rožnó)rozsvítitlight-on
ručenka, ručenky nebo rôčenka, rôčenkeručka, ručkysmall hand, small hands
ryglzávláčkacotter, split pin
ryžžitorye
sanicaspodní čelist; sanica - také část sanílow jaw-bone
schopschopnostability
schořtchořpole-cat
sečet (sečim, sečiš, sečijó)syčethiss, hush
sečkařezankachopped straw
sehôletdrobně pršetrain lightly
sekáčdruh pavoukůkind of spider
seknic, seknicasvětnice, místnostroom
sela, selô, selósíla, sílu, siloustrength
sen, senek, senečeksyn, synek, synečekson, boy, little boy
sčôchnót se (sčôchnô, sčôchneš, sčôchnó se)sejít se, dát si srazmeet
sépknótstávat se sypkouget loose
sérsýrcheese
serkazápalkamatch
sésat (sésám, sésáš, sésajó)nakukovatpeep in
sict (sečô, sečeš, sečó)kosit, sekatcut
síha, sáhstará délková mírafathom
simnót se (siml sem se, siml ses, simle se)minout (cíl)miss
sjiždět (sjiždim, sjiždiš, sjiždijó)toulat se, shánětgad, wander
sklóct (sklôčô, sklôčeš, sklôčijó)stloucihammer, nail
sklóhnót (sklóhnô, sklóhneš, sklóhnó)sklouznoutslide
sklopecvikýř ve štítu stavenídormer-window
skované, skovanáschovaný, schovanáhidden
skředylkapoklice, pokličkalid
skřenkado klícky z bezových prutů chytají se sýkorky-
sladká želapomlázková šlehačka ze sladkého dřeva-
sladké, slači, néslačisladký, sladší, nejsladšísweet, sweeter, sweetest
slaksvlačecbindweed
slaměnkaošatka ze slámystraw basket
slemákhlemýžďsnail
slepóchslepec, slepýšblindman, blindworm
sleva, sleveslíva, slívyplume, plumes
sliknót (sliknô, slikneš, sliknó)svléknoutunclothe, undress
slizová ružaslezová růžerose
slônečko (kvítí)měsíčekmarigold
slônko, slônečkoslunko, sluníčkosun, small sun
slze sv. Vavřencapadání hvězd kolem 10.srpna nazývá lid slzami sv. Vavřincefalling of stars in August
smôteksmuteksadness
smycatruskavec (fragaria elatior)knotgrass
sôchó vrbô stavětstavět se na hlavu, vzhůru nohamaupsite-down
sócisoudcejudge
sokolnosatec (krytorypec běloskvrnný, známý škůdce máku)snout beetle
sopláňnedospělá osobaunderage, under age
soplavéusmrkanýsnotty
soturek, soturkeslaměná školácká torba, -ybag (made from straw)
sôťdrť, sesypaná hlínarubble
spakostit (spakostim, spakostiš, spakostijó)sprovodit ze světa, vypítdrink up
sparaspáry, neschůdná, rozrytá část kraje-
spichat (spichám, spicháš, spichajó)spěchathurry up
spirat se (spirám, spiráš, spiraji se)přít seargue, dispute
spírkahádkasquabble
splknót si (splknô si, splkneš si, splknó si)popovídat sihave a talk, a chat
společňátkadvojčátkatwins
spózet (spózim, spóziš, spózijó)lézt někam, lozitclimb
spóščet (spóščim, spóščiš, spóščijó)spouštětset about
srstkeangreštgooseberry
stárekpředstavený chasy a volíval se z jejího středu v ostatkyrepresentative during Shrovetive
starodružiníkprvní legionáři starodružníci, proslavení od Zborova-
sténak, sténé, sténá, sténystejně, stejný, stejná, stejnéin a same way, the same
stinadlopopravištěplace of execution
stěrrozetřený semenec při tlačení oleje -
strakošťuhýk masojídekbutcher-bird
strécstrýconcle
strôženaostružinablackberry
střešnětřešněcherries
střižehahustá, těžká a rozlehlá mlhaheavy and large fog
Sv. Řehořvolá sedláka do oračky (12. března)-
svábolněsvévolněwilfully
svajbasvatbawedding-day
svalníčekrozvhodník těžký (sedum acre)-
Svatojánpálení ohně na sv. Jana Křtitele-
svatojánsky kvítíkopretina, kvítek čarovnickýox-eye daisy
svojenasvoji, z jedné rodinyfrom one family
svyst (svádim, svádiš, svádijó)svéstitempt
syrnicapolévka z tvarůžků nebo domácího sýrasoup made from cheese
tahóneksmyčka boteyelet in shoes
tajakjakolike, as
takerovněžalso, as well
tarmakdobytčí trhcattle market
tentok, tatok (tymtok, tótok)tento, tato (tímto, touto)this
teprov, teprov včelteprve, teprve teďonly, only now
tetinatetaaunt
tháčekprovázek, popruh u loktuše; u kalhot šlesmall rope, braces
tihla, tihelnécihla, cihelnýbrick, made from bricks
tihlečkažehlička n. cihličkaflat-iron
tělnétlustýfatty
tôdem, tôdematudythis way
tôňatůněpool
tôránekturán obecný (erigeron acris); čarovné kvítí, nosící štěstífleabane
tôrkeňkukuřiceIndian corn, maize
toť, toťky (časově)onehdy, nedávno; (místně) tu, zde, tamhlethe other day, here
tož, tož taknuže, tedyso, why, well
trachtahostinabanquet, dinner
travnicaloktuše (plachta) na trávucanvas (for grass)
trcekmalá věc, drobekcrumb (small thing)
trečafkáďcontainer (woodden)
tremteremsem tam, zmateněhither and thither
trilekřik, povykscreams
trnčákkoláč s povidlycake with plum jam
trnčenépovidlovýplum jam (adj.)
trnka (strom i ovoce)švestka; trnke - povidlaplum-tree
trnkepovidlaplum-jam
tróbatrouba (jak zařízení na pečení, tak o člověku)oven, also nitwit
tróbka, tróbkekremrole, trubička, -y z listového těstaroll made from puff pastry
trocilkašiška chlebaloaf of bread
trokeneckywashtub
trpělkachocholouš-
tryskatroubel dýmkystem
tvargle, kvargle, tvaružkesyrečkycheese (made from curd)
tvaružkesléz (malva alcea)mallow
tyntychmušelín, organtinmuslin
třizbéstřízlivýsober
uďamsilák, obrgiant
untrcajkespodní kalhotyunderpants
valašet (valašim, valašiš, valašijó)lenošitlaze
Valováříčka u Prostějova ze stoků Romže a Hloučelysmall river near Prostějov
vantrokedřevěná srážka na mlýnském náhonu-
vdajnána vdáváníready for marriage
vebet (dceru)vyvdatmarry (daugter)
véce, vécavajíčko, vajíčkaegg, eggs
vecibrovatvychovat, naučit mravůmeducate, teach manners
vecôdit (vecôdim, vecôdiš, vecôdijó)vypít, vyprázdnitdrink up, drain
vedléšisousední, sousedneighbour
vedlivávedlenext to
včel, včelka, včelkynyní, teďnow
vejit (vendô, vendeš, vendó)vyjít (odněkud i podařit se)go out (and also manage)
vekládat (vekládám, vekládáš, vekládaji)vyprávětnarrate
vékôpvýkupnéransom (money)
velitat si (velicô si, veliceš si, velicó si)vyběhat, opatřit siget (sth.)
velizat (velizám, velizáš, velizaji)vylézatcome out
velizt (velezô, velezeš, velezó)vyléztget out
véměnavýminekpart of house for retired
vénešné, vénešňéšivychloubavý, -ějšíostentatious
vénešněhonosněostentatiously
vepôknót (jôž to vepôklo)vypuknout (už to vypuklo)break out, begin
vepučet (vepučim, vepučiš, vepučijó)vypůjčitborrow
vepučivat (vepučivám, vepučiváš, vepučivaji)vypůjčovatborrow
vépřehaoddechrest, relaxation
vepřovicanepálená cihlabrick (not burnt)
veret (verejô, vereješ, verejó)vyrýtengrave
veretyvyrytoengraved
verust (verostô, verosteš, verostó)vyrůstgrow up
vesésnót (vesésnô, vesésneš, vesésnó)vyhlédnoutpeep out
vesesovat (vesesôjô, vesesôješ, vesesôjó)vyhlížet, zvědavě se dívatglance out
veslepičet (veslepičim, veslepičiš, veslepičijó)prozradit, nevhodně řícireveal, let slip
vesmradit se (vesmradim, vesmradiš, vesmradijó)jít na procházku (vypr… se)stroll (for health)
vesočajzné, vesočajznávysoký, vysoká (velmi)tall
vesoko, véš, névéšvysoko, výš, nejvýš(e)high, higher, highest
vetělópit se (vetělópim, -iš, -ijó se) z čista jasna se zjevitappear suddenly
veverôšaveverkasquirell
veveskovat (veveskôjô, veveskôješ, veveskôjó)vykřikovat, křičetshout out, scream
veviglané, veviglanávykývaný, -á, uvolněný, -áslack
vévozúvoz, ale i skládkafarm-track (also dump)
vevyst (vevedô, vevedeš, vevedó)vyvéstmarch out
veziblenavyzáblá (žena)skinny, scraggy woman
vézvavýzvachalenge
veščerbané měsičekvykrojený srpek měsícecrescent of the moon
véška n. zvéškavýškaheight
vešňôpat (vešňôpô, vešňôpeš, vešňôpó) vyslíditnose out
Véšoviceobec u Prostějovavillage near Prostějov
véřet (véřô, véřeš, véřó)vyjeveně hledět jako výrstare
veřict (veřeknô, veřekneš, veřeknó)vyříct, vyřknout, vypovědětexpress
veřtatdílnaworkshop, workroom
vidět (vizô, vizeš, vidijó)vidětsee
věko, věkavíko, víkacover, top
větřákvětrný mlýnwindmill
vitřet (vitřim, vitřiš, vitřijó)jitřitkindle
vězdicakopretinaoxeye daisy
vlasaticakometacomet
vlňákvlněný šátek, přehoz ramenscarf (woollen)
vodica, vodičkatanečnice s níž se tanečník “vodí“-
vodni kosledňáčekkingfisher
vokřéknót (vokřéknô, vokřékneš, vokřéknó)okřiknoutshout sb.down
voznicavozová plachtatarpaulin
vrapvráskywrinkles
vršveršverse
vršenanávršíhillock, knoll
vyst (vedô, vedeš, vedó)véstlead, guide
vzit (veznô, vezneš, veznó)vzíttake
vznyst (vznesô, vzneseš, vznesó)vznéstraise, bring up
z pořádkeod čísla k číslu, popořádkuin succession
zababôšet se (zababôšim, -iš, -ijó se)zamotat se šátkem, uvázaným “na babku“wrap (oneself) with scarf
zábarkazáminkapretence
zageglat (zagedlô, zagegleš, zagegló)ušpinitsoil
záhrlákhliněný džbán s úzkým hrdlemjug (with a narrow neck)
zaklôznat (zaklóznô, zaklózneš, zaklóznó)zakázatforbid, prohibit
zakodrcat (zakodrcám, zakodrcáš, zakodrcaji)zakolísatstagger
zalikovat (zalikôjô, zalikôješ, zalikôjó)zatahovat cestu pentlemi (svatebčanům)close wedding gate with ribbons
zalivat rozmarynhojně pít, jako “do důchodu“drink a lot
zálôdazáludnosttreacherousness
zamegotatzatřpytitglitter
zámět, zámětezávěj, závějesnowdrift, snowdrifts
zámoračlověk na úmor, hubený člověkskeleton (skinny person)
zapackovat (zapackôô, zapackôješ, zapackôjó)klopýtatstumble
zapchnót (zapchnô, zapchneš, zapchnó)zapíchnoutstick (verb)
zápověďdíl, kde byla pastva zapovězenaforbidden space (for pasturage)
zapšknót (zapšknô, zapškneš, zapšknó)zasyknouthiss
zaranôsoučasně, najednouat the same time
zaskyzaseagain
zastavatelzástupcerepresentative
zavazet (zavazim, zavaziš, zavazijó)překážethinder
zazerzené, zerzavé, zerzavá, zerzavyzrezavělý, rezavý, rezavá, rezavé (i o vlasech)corroded, rusty
zbeti (nebelo zbeti)zbytí, jiného vyhnutí (nebylo vyhnutí)evade
zbihovat se (zbiháme se, zbihaji se) sbíhat se (o lidech)gather, come together
zborzbořeništěruins
zbózet (se) (zbózim, zbóziš, zbózijó)budit (se)wake up
zbunikzbojníkbrigand
zbředitdostat “břed“, křečesuffer from spasm
zdóvat (se) (zdóvám, zdóváš, zdóvaji)vzdouvat (se), nadouvatbillow
zdovědět se (zdovim, zdoviš, zdovijó se)dozvědět selearn, come to know
zdrhnót (zdrhnô, zdrhneš, zdrhnó)utéciescape, run away
zdurvzdordefiance
zdylka n. dylkadélkalength
zebrat (zeberô, zebereš, zeberó)sebrattake away, filch
zejit (zendô, zendeš, zendó)vzejít, ujmout secome up, germinate
zejit se (zendô, zendeš, zendó se)sejít semeet, gather
zelené kuňkobylka (zelená)grasshopper
zema, zemezima, zimywinter, winters
zemětřaszemětřeseníearthquake
zeměžlôťzeměžlučcentaury
zemskyzemáky, bramborypotato, earth apple
zengnót (trôhla zengne)cinknout, zarachotittinkle
zerz, zerzavé, zerzavárez, rezavý, rezavárust, rusty
zesliknót (zesliknô, zeslikneš, zesliknó)svléknoutundress
zeškvrknót se (zeškvrknô, -eš, -knó se)scvrknout seshrivel
zgarbestaré nářadí, náčiníold implements, kit
zgrblet (zgrblim, zgrbliš, zgrblijó)lakotitskimp
zhlavecpolštářpillow
zhlidánimračení sefrown
zhlidat (zhlidám, zhlidáš, zhlidaji)mračit sefrown
zhlidnót sezahledí-li se nevěsta do komína,bude mít černooké dětistare, gaze
zhnilé, zhnilálíný, línálazy
zhnilenahnilobaputrefaction
zhurôvzhůruawaked
zkazevzkazymessages
zkoset (zkosim, zkosiš, zkosijó)zkusittry, attempt
zmélet se (zmélim, zméliš, zmélijó se)zmýlit sebe mistaken, go wrong
zmerčet (zmerčim, zmerčiš, zmerčijó)spatřitnotice, see
zmolavýmol, roklepothole, pot-hole
zôbit se (zôbim, zôbiš, zôbijó se)zubit segrin
zóbkekrajkylaces
zoduvka, soduvkasodovka, limonádasodawater, lemonade
zohlé, zohlázahnutý, zahnutábent, crooked
zóvěřet sezpronevěřit sebetray
zpošekazešikma, šikmo, bokemsideways, obliquely
zprčenépokažený, nepovedenýstillborn, failed
zpřikenapříčcrosswise, across
zrustvzrůststature
zteřet, zteřelé, zteřeláztrouchnivět, ztrouchnivělý, ztrouchnivělámoulder, mouldered
ztrnčenévylekaný, plašanfrightened, scared
zveklé, zveklázvyklý, zvykláhabitual, customed
zvetit (se) (zvetim, zvetiš, zvetijó se)zvednout se, získat opět sílyrecreate, restore
šabala, šabalkavězení (obecní)prison (municipal)
šáchoširákosíreed(s)
šajnestaré rakouské papírové penízeold Austrian money
šakvšakhowever
šamplecahádkaquarrel
šárřada, pruhrow, stripe
šarapatkepatky v zadu na saníchrear part of sledge
šatlavaobecní vězenímunicipal prison
šášisítinarushes (Juncaceae)
ščava, ščavíkšťovíksorrel
šebinkečást trakaře nad kolečkem, nazad ohnutábarrow (a part of it)
ščebetštěbetánítwittering
ščépnót (ščépnô, ščépneš, ščépnó)štípnoutpinch, clip
ščerbákluční plevel z druhu čekankychicory (weed)
ščermákpták čermáček, fojtíkrobin
šekemšikmo, z bokuaskew
šenkovňavýčepní místnostpub
šentešnálevní stůlbar
ščôglat (ščôglô, ščôgleš, ščôgló), ščôglekatviklat (např. klikou)waggle
ščópléštíhlý, vytáhlýslim
ščórštír scorpion
ščôřet se (ščôřim se, ščôřiš se, ščôřijó se)smát se, usmívat sesmile
ščôřet se, ôščôřovat se, ščóhletsmát se, usmívat sesmile
šépčišípkovíwild rose bushes
šestkadesetník staré rakouské měnycoin (old one)
šézakočárcoach, carriage
šeška, šeškeknedlík, knedlíkydumpling(s)
šeškešišky (jehličnatých stromů)cones
šišvořiplevel, zakvétající drobným kvítkemweed (with small blooms)
škarbal, škarbalebota, boty (ochozené, staré)old shoes
škarnótkakornoutekcone (small)
šklibit (šklibim, šklibiš, šklibijó) - nešklib!plakat - neplač!cry - do not cry!
šklibit se (šklibim se, šklibiš se, šklibijó se)pošklebovat se, šklebit segrimace
šklôbantrhantatterdemalion
škraň, škranělíc, lícecheek(s)
škrobáčekbroučeksmall beatle
škutchlapčisko, výrostekteenager (boy)
škvrklésckvrklýshring, get wrinkled
šlahařvedoucí olejové dílny, který šlahal roztlučený semenecprofession (related to vegetal oil production)
šléšky, šléškenočkysmall dumplings
šliovica, šlihovicaslivovice plum-brandy
šlôpek, šlupekpráhdoor-step
šmahôlasmažená vajíčkafried eggs
šméditšmejdit, lozitbustle
šmérat (šméřô, šméráš, šmérajó)šimrattickle
šmikehakesem tam, klikyhákysquiggle
šmodrchanepořádekclutter
šobrstšustot, šramotrustle
šôfánek, šôfannaběračkaladle
šómat (šómám, šómáš, šómaji)šumětrustle
šôpinašupinascale (fish scale)
šôpkaslupkarind, jacket
šorecsukněskirt
šórempomalu nebo nakřivoslowly or crooked
šórempěškyon foot
šôt, šôtičtverák kluk, čtverácimerry snap
šôšeňchlapec (předškolní), zaschlé okvětí na ovocismall boy,dried perianth on fruits
šôšeň (vězde)meteorit, (člověk) zakrslíkmeteorite
šôšk šeptáníwhispering
šôškat (šôškám, šôškáš, šôšká), pošôškat šeptat, pošeptatwhisper
šôškat (šôškám, šôškáš, šôškaji n. šôšotajó)šepotatwhisper
šôšniflentačlověk drobný postavou i výkonem při prácismall weak person
špatašpatnostbadness
šperechtastrašidlo (na štědrý v. hrozil navrtáváním zlob. dětí nebozezem)bogey
špérkezabijačkapig-sticking
špichélšpičatý trnspiky prickle
špičák krumpáč (špičatý)hack, pick
špodiantidělníci v cukrovaru, co pracují u “špodia“sugar factory workers
šporheltsporákcooker, stove
šprôšelpříčka žebříkucross rai lof a ladder
šrákekoza na řezání dřeva, kšandysawhorse, braces, suspenders
šrutkakus uzeného masaflitch (smoked meat)
štarák (do zôbu)párátko (zubní)tooth-pick
štárat (štářô, štářeš, štářó)rýpatdig, poke
štere, šteřem, štveřecačtyři, čtyřem, čtveřicefour, to four, quaternion
šterlestové jetelčtyřlístekquaterfoil
štricla chlebabochník nebo šiška chlebaloaf of bread
štvrtnica, štvrtně, štvrtňatasudy 1/4 hektolitrovébeer barrel (25 l)
štvrťčtvrt (také čtvrt gruntu)fourth
štychovat se (štychôjô, štychôješ, štychôjó se)předbíhat se, soutěžitcompete with
šulan, šulanebramborová šiška, bramborové šiškypotatoe bun
šupna (do šupně)kůlna (do kůlny)shed
švidrat (švidřô, švidřeš, švidřó n. švidraji)šilhatgoggle, squint
ťôhykťuhýk, sýček, hlasatel smrtibutcher-bird
ťôkanhlupák 1fool, simpleton
žabi vinorozrazilspeedwell
žaběnaplevel žabinec; ptačinecchickweed
žaróchpryskyřník (ranunculus)butterflower
ždrc, ždrcerána, ránypunch, punches
žédlo zřídlospring (natural)
žédlo (hmyzu)žihadlosting(er)
žečka, žečke, žečenka, žečenkelžíce, lžíce, lžička, lžičkyspoon, (-s), teaspoon, (-s)
žehnáčekkropenkastoup
žela, želežíla, žílyvein, veins
ženglavážka vodnídragonfly
žetnicatráva s kláskygrass and ears
žetniskopšeničné poleweat field
žetopšenicewheat
ževicapryskyřiceresin
ževobetiživobytílivelihood
ževy střibrortuťmercury
žhrat jíst (hodně), žrátgulp, devour
žďurchat, žďurchnót (žďurchám, -áš, -ajó)strkat, strčit (do někoho, něčeho)poke
žižlavé, žižlavážhavý, žhaváburning
žižlavina, žižlavérozžhavený předmět; žár, rozžhavený, žhavýglow, burning
žóželsouborný název pro plazy, obojživelníky a havěť vůbecvermin
žvalekchuchvalecfluff
řečeca, řičecasíto na obilíscreen for corn
řéček, pořéčkôzítřek, pozítřítommorow, the day aftertom.
řehôlasmíšek, rád se smějegiggler, jolly fellow
řembôlákveliký knoflík do hrybig playing button
řepniskořepové polebeet field
řikařekariver
řôpoňkřupanjoskin, bumpkin

Kronika


INFO - hánácké novinky

06.11.2009 23:52
Foto z 50. let od bývalé členky Jiřiny Hosové

06.11.2009 23:51
Foto bývalé vedoucí Staši Kolenaté

03.09.2009 22:22
Přidány fotografie z rozlučky se sezonou 2008-9

02.09.2009 23:10
28.8.2009 se Katce Braunové narodila dcera Barborka

24.08.2009 23:03
Doplněny fotografie z I. a II. CSS


Předpověď počasí

počasí dnes počasí zítra počasí pozítří počasí popozítří



English
Česky
Po hanácke